martes, 27 de enero de 2026

Η Μητρόπολή μας αποχαιρετά την Πριγκίπισσα Ειρήνη | Nuestra Metrópolis despide a la Princesa Irene | Our Metropolis Bids Farewell to Princess Irene

 ΕΛΛ >> ESP >> ENG 


Η Μητρόπολή μας και ειδικότερα ο Ιερός Καθεδρικός Ναός των Αγίων Ανδρέου και Δημητρίου Μαδρίτης, έζησε ιστορικές στιγμές με αφορμή την εκδημία προς  Κύριον της  Πριγκιπίσσης Ειρήνης.

Ο Σεβασμιώτατος, από την πρώτη ώρα της κοιμήσεώς της, κατόπιν προσκλήσεως της Βασιλικής Οικογενείας της Ισπανίας τελούσε τρισάγιο καθημερινώς στο παλάτι της Θαρθουέλα παρούσης σύμπασας της Βασιλικής Οικογενείας επί της Σορού της μακαριστής.


Το Σάββατο 19 Ιανουαρίου, σεμνοπρεπώς και κατά την αρχοντική τάξη της ΜτΧΕ, χοροστατούντος του Σεβασμιωτάτου και παρόντων των ΑΑ ΜΜ των Βασιλέων, της ΑΜ της βασιλίσσης μητρός Σοφίας, αυταδέλφης της μακαριστής πριγκιπίσσης, των ΑΑ ΒΒ ΥΥ  της Διαδόχου Λεονόρ, της  Ινφάντα Σοφίας  και λοιπών μελών των Βασιλικών οικογενειών Ισπανίας, Ελλάδος και Βουλγαρίας, όπως και του στενού φιλικού περιβάλλοντος της Πριγκιπίσσης. Ο Σεβασμιώτατος, μετά το πέρας της  ιεράς τελετής, απηύθυνε λόγον παρακλήσεως και παραμυθίας σε ένα συγκινησιακά φορτισμένο περιβάλλον.



Την Κυριακή, 20 Ιανουαρίου, ο Σεβασμιώτατος συνόδευσε, κατά παράκληση των ΑΑ ΜΜ των Βασιλέων, το σκήνωμα της μακαριστής εις Αθήνας όπου και εξεπροσώπησε την Α.Θ.Π. την Οικουμενικό Πατριάρχη κ. Βαρθολομαίο κατά την εξόδιο ακολουθία στον Καθεδρικό ναό των Αθηνών, χοροστατούσης της Α.Μ. του αρχιεπισκόπου Αθηνών κ. Ιερωνύμου, μεταφέροντας και τα συλλυπητήρια της Α.Θ.Π. στην Μεγαλειωτάτη βασίλισσα Άννα-Μαρία και τον πρίγκιπα Παύλο, όπως ομοίως και κατά την ταφή στο βασιλικό κοιμητήριο του Τατοΐου.




Η μνήμη της Πριγκιπίσσης θα παραμείνει στην εμπειρία της Μητροπόλεώς μας φωτεινή, αγαπητική, ειρηνική και αιωνία.  








Nuestra Metrópolis, y en particular la Santa Iglesia Catedral de los Santos Andrés y Demetrio de Madrid, vivió momentos históricos con motivo de la partida hacia el Señor de la Princesa Irene.
Desde la primera hora de su dormición, Su Eminencia, por invitación de la Familia Real de España, celebraba diariamente el Trisagio (Responso) en el Palacio de la Zarzuela, en presencia de toda la Familia Real, ante el cuerpo de la bienaventurada difunta.

El sábado 19 de enero, de manera sobria y conforme al noble orden y elegancia de la Gran Iglesia de Cristo de Constantinopla, con Su Eminencia presidiendo la celebración, y en presencia de Sus Majestades los Reyes, de Su Majestad la Reina Madre Sofía, hermana de la difunta Princesa, de Sus Altezas Reales la Princesa de Asturias Leonor, la Infanta Sofía, así como de otros miembros de las Familias Reales de España, Grecia y Bulgaria, y del círculo íntimo de amistades de la Princesa, se celebró la sagrada ceremonia.

Al término del oficio litúrgico, Su Eminencia dirigió unas palabras de consuelo y exhortación espiritual en un ambiente profundamente conmovedor.

El domingo 20 de enero, Su Eminencia, a petición de Sus Majestades los Reyes, acompañó el féretro de la difunta a Atenas, donde representó a Su Toda Santidad el Patriarca Ecuménico Bartolomé durante la ceremonia fúnebre en la Catedral de Atenas, presidida por Su Beatitud el Arzobispo de Atenas, Jerónimo. Asimismo, transmitió las condolencias de Su Toda Santidad a Su Majestad la Reina Ana-María y al Príncipe Pavlos, tanto durante las exequias como en el sepelio en el cementerio real de Tatoi.

La memoria de la Princesa permanecerá en la experiencia de nuestra Metrópolis como luminosa, llena de amor, pacífica y eterna.


Our Metropolis, and in particular the Holy Cathedral of Saints Andrew and Demetrius of Madrid, experienced historic moments on the occasion of the falling asleep in the Lord of Princess Irene.
From the very first hour of her repose, His Eminence, at the invitation of the Spanish Royal Family, celebrated the Trisagion service (Responso) daily at the Palace of Zarzuela, in the presence of the entire Royal Family, before the body of the blessed departed.

On Saturday, January 19, in a dignified manner and according to the noble order and eledance of the Great Church of Christ of Constantinople, with His Eminence presiding, and in the presence of Their Majesties the King and Queen, Her Majesty Queen Mother Sophia, sister of the departed Princess, Their Royal Highnesses the Princess of Asturias Leonor and the Infanta Sofia, as well as other members of the Royal Families of Spain, Greece, and Bulgaria, and the Princess’s close circle of friends, the sacred service was solemnly celebrated.

At the conclusion of the service, His Eminence addressed words of supplication and consolation in an atmosphere deeply charged with emotion.

On Sunday, January 20, at the request of Their Majesties the King and Queen, His Eminence accompanied the body of the departed to Athens, where he represented His All-Holiness the Ecumenical Patriarch Bartholomew at the funeral service held at the Metropolitan Cathedral of Athens, presided over by His Beatitude Archbishop of Athens Ieronymos. He also conveyed the condolences of His All-Holiness to Her Majesty Queen Anne-Marie and Prince Pavlos, both during the funeral service and at the burial at the Royal Cemetery of Tatoi.

The memory of Princess Irene will remain within the life of our Metropolis as radiant, loving, peaceful, and eternal.


Photo credits: 
Sacra Metropolis Ortodoxa de España y Portugal 
Casa Real

martes, 20 de enero de 2026

Συλλυπητήριο Πατριαρχικό Γράμμα για το πολύνεκρο σιδηροδρομικό δυστύχημα στην Ισπανία | Carta Patriarcal de Condolencias por el trágico accidente ferroviario con numerosas víctimas en España | Patriarchal Letter of Condolences for the deadly railway accident in Spain






GRE
Η Α.Θ. Παναγιότης ο Οικουμενικός Πατριάρχης Βαρθολομαίος, με επίσημο Πατριαρχικό Γράμμα προς την Α.Μ. τον Βασιλέα της Ισπανίας Φίλιππο Στ΄, εκφράζει τα θερμά συλλυπητήρια του Οικουμενικού Θρόνου και του ιδίου προσωπικώς για τα θύματα του τραγικού σιδηροδρομικού δυστυχήματος που συνέβη στην επαρχία της Κόρδοβα, καθώς και τη συμπαράστασή του προς τους οικογενείς αυτών, αλλά και προς όλους όσοι τραυματίστηκαν. 

“Σε αυτή τη στιγμή εθνικού πένθους για το Βασίλειο της Ισπανίας, σπεύδουμε να μεταφέρουμε τα ολόψυχα συλλυπητήριά μας στην Μεγαλειότητά Σας, τη Βασιλική Οικογένεια και τον ισπανικό λαό. Θρηνούμε με όσους θρηνούν την πρόωρη απώλεια των αγαπημένων τους προσώπων και προσφέρουμε τις θερμές μας δεήσεις υπέρ ιάσεως και ταχείας αναρρώσεως των τραυματιών.

Από το Φανάρι, στεκόμαστε αλληλέγγυοι με τη Μεγαλειότητά Σας, ικετεύοντας τον Θεό της παρηγορίας να δώσει δύναμη και υπομονή στις πενθηφορούσες οικογένειες και να καθοδηγήσει και να προστατεύσει το προσωπικό έκτακτης ανάγκης στις ευγενείς και ανιδιοτελείς προσπάθειές του.”, σημειώνει μεταξύ άλλων ο Παναγιώτατος.

ESP
Su Santidad el Patriarca Ecuménico Bartolomé, mediante una Carta Patriarcal oficial dirigida a Su Majestad el Rey de España, Felipe VI, expresa las más sentidas condolencias del Trono Ecuménico y las suyas personales por las víctimas del trágico accidente ferroviario ocurrido en la provincia de Córdoba, así como su solidaridad con sus familiares y con todos los heridos.

«En este momento de luto nacional para el Reino de España, nos apresuramos a transmitir nuestras más sinceras condolencias a Vuestra Majestad, a la Familia Real y al pueblo español. Lloramos con quienes lloran la prematura pérdida de sus seres queridos y elevamos nuestras fervientes oraciones por la curación y la pronta recuperación de los heridos.

Desde el Fanar, permanecemos solidarios con Vuestra Majestad, implorando al Dios de la consolación que conceda fortaleza y paciencia a las familias en duelo y que guíe y proteja al personal de emergencia en sus nobles y desinteresados esfuerzos», señala, entre otras cosas, Su Santidad.

ENG
His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew, through an official Patriarchal Letter addressed to His Majesty the King of Spain, Felipe VI, conveys the heartfelt condolences of the Ecumenical Throne and his own personal condolences for the victims of the tragic railway accident that occurred in the province of Córdoba, as well as his solidarity with their families and with all those who were injured.

“At this moment of national mourning for the Kingdom of Spain, we hasten to convey our deepest condolences to Your Majesty, the Royal Family, and the Spanish people. We mourn with those who grieve the untimely loss of their loved ones and offer our fervent prayers for the healing and swift recovery of the injured.

From the Phanar, we stand in solidarity with Your Majesty, imploring the God of consolation to grant strength and patience to the bereaved families and to guide and protect the emergency personnel in their noble and selfless efforts,” His All-Holiness notes, among other things.







 Πηγή- fuente - source

jueves, 15 de enero de 2026




Η Ιερά Μητρόπολη Ισπανίας και Πορτογαλίας προσεύχεται για την ανάπαυση της ψυχής της ΑΒΥ Πριγκιπίσσης ΕΙΡΗΝΗΣ της Ελλάδος και της Δανίας, πιστής ορθδόξου χριστιανής, η οποία υπήρξε άνθρωπος αγάπης, ελεημοσύνης και προσφοράς.
 Είθε η μνήμη της να είναι αιωνία.

 La Santa Metrópolis de España y Portugal ora por el descanso del alma de Su Alteza Real la Princesa Irene de Grecia y Dinamarca, fiel cristiana ortodoxa, quien fue una persona de amor, caridad y entrega.
Que su memoria sea eterna.

A Santa Metrópole da Espanha e de Portugal reza pelo descanso da alma de Sua Alteza Real a Princesa Irene da Grécia e da Dinamarca, fiel cristã ortodoxa, que foi uma pessoa de amor, caridade e dedicação ao próximo.
Que a sua memória seja eterna.


 The Holy Metropolis of Spain and Portugal prays for the repose of the soul of Her Royal Highness Princess Irene of Greece and Denmark, a faithful Orthodox Christian, who was a person of love, charity, and selfless offering.
May her memory be eternal.

martes, 13 de enero de 2026

Ανακοίνωση σχετικά με την δήλωση ρωσσικών υπηρεσιών κατά του Οικουμενικού Πατριάρχου | Comunicado relativo a la declaración de servicios rusos contra el Patriarca Ecuménico | Statement regarding the declaration by Russian agencies against the Ecumenical Patriarch



ec-patr.org/anakoinosi

GRE >> ESP >> ENG 
 
Η Μήτηρ Εκκλησία Κωνσταντινουπόλεως – Μήτηρ και αυτής της Εκκλησίας της Ρωσσίας – εκφράζει τη βαθύτατη θλίψη της για τη νέα ρωσσική επίθεση κατά του προσώπου της Α.Θ. Παναγιότητος του Οικουμενικού Πατριάρχου κ.κ. Βαρθολομαίου, την οποία εξαπέλυσαν, αυτή τη φορά, κρατικές υπηρεσίες της χώρας. Από το 2018, οπότε το Οικουμενικό Πατριαρχείο αποφάσισε την παραχώρηση Αυτοκεφάλου καθεστώτος στην Εκκλησία της Ουκρανίας, η Μήτηρ Εκκλησία απέφυγε να σχολιάσει τις αναρίθμητες παρόμοιες επιθέσεις που προήλθαν είτε από εκκλησιαστικά είτε από πολιτικά κέντρα και πρόσωπα της Ρωσσίας. Το ίδιο πράττει και σήμερα.
Τα ευφάνταστα σενάρια, οι ψευδείς ειδήσεις, οι ύβρεις και οι κατασκευασμένες πληροφορίες κάθε είδους προπαγανδιστών δεν αποθαρρύνουν το Οικουμενικό Πατριαρχείο από τη συνέχιση της διακονίας και της οικουμενικής αποστολής του. 

ESP
La Iglesia Madre de Constantinopla —Madre también de la Iglesia de Rusia— expresa su más profunda tristeza por el nuevo ataque ruso dirigido contra la persona de Su Toda Santidad el Patriarca Ecuménico Bartolomé, ataque que en esta ocasión ha sido lanzado por servicios estatales del país. Desde 2018, cuando el Patriarcado Ecuménico decidió conceder el estatuto de autocefalia a la Iglesia de Ucrania, la Iglesia Madre ha evitado comentar los innumerables ataques similares provenientes tanto de ámbitos eclesiásticos como de centros y figuras políticas de Rusia. Lo mismo hace hoy.

Los escenarios fantasiosos, las noticias falsas, los insultos y las informaciones fabricadas de todo tipo por propagandistas no desaniman al Patriarcado Ecuménico de continuar con su ministerio y su misión ecuménica.

ENG
The Mother Church of Constantinople —the Mother also of the Church of Russia— expresses its profound sorrow at the new Russian attack directed against the person of His All-Holiness the Ecumenical Patriarch Bartholomew, an attack which, on this occasion, has been launched by state agencies of the country. Since 2018, when the Ecumenical Patriarchate decided to grant autocephalous status to the Church of Ukraine, the Mother Church has refrained from commenting on the countless similar attacks originating from both ecclesiastical and political centres and figures in Russia. It does the same today.

The fanciful scenarios, false news, insults, and fabricated information of every kind disseminated by propagandists do not deter the Ecumenical Patriarchate from continuing its ministry and its ecumenical mission.